出自元末明初王逢的《秋感六首(其六)》
拼音和注音
líng yú fēng xī jìng jiāng bō , yà yà jī sī xiǎng bì luó 。
翻译及意思
词语释义
轧轧:〈拟〉机器、车轮等发出的声音。
江波:江水;江中波浪。
薜萝:1.薜荔和女萝。两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”王逸注:“女萝,兔丝也。言山鬼仿佛若人,见於山之阿,被薜荔之衣,以兔丝为带也。”后借以指隐者或高士的衣服。《南齐书·高逸传·宗测》:“量腹而进松朮,度形而衣薜萝。”唐张乔《送陆处士》诗:“若向仙巖住,还应著薜萝。”2.还借指隐者或高士的住所。南朝梁吴均《与顾章书》:“僕去月谢病,还觅薜萝。”唐韩偓《雪中过重湖信笔偶题》诗:“道方时险拟如何,謫去甘心隐薜萝。”清黄遵宪《岁暮怀人诗》之二:“十年冷署付蹉跎,归去空山卧薜萝。”
轧机:在旋转着的轧辊之间对金属进行压力加工的机械设备。
王逢
元至正中,作《河清颂》,台臣荐之,称疾辞。避乱于淞之青龙江,再迁上海乌泥泾,筑草堂以居,自号最闲园丁。辞张士诚征辟,而为之划策,使降元以拒朱氏。明洪武十五年以文学录用,有司敦迫上道,坚卧不起。自称席帽山人。诗多怀古伤今,于张氏之亡,颇多感慨。有《梧溪诗集》七卷,记载元、明之际人才国事,多史家所未备
原诗
鲮鱼风息净江波,轧轧机丝响薜萝。
华发道途秋日短,旷怀楼阁暮阴多。
浮查受宿炎州翠,细草从眠墨沼鹅。
心自隐忧身自逸,几时天马渡滹沱。
