出自唐来鹄的《蚕妇》
拼音和注音
ruò jiào jiě ài fán huá shì , dòng shā huáng jīn wū lǐ rén 。
翻译及意思
若教村姑了解赏花之类事,便会冻死富家太太小妞们。
词语释义
金屋:华美之屋。
黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
里人:同里的人,同乡。里中主事者。俚人,鄙俗的人。
繁华:(形)繁荣热闹:~的都市|王府井是北京最~的地方。[近]繁荣。[反]萧条|荒凉。
黄金屋:形容极其富贵奢华的生活环境。
屋里:屋里wūli∶指妻子屋里当家∶家里新从屋里下河南来
屋里人:屋里人,汉语词语,拼音是wū li rén,意思是家里的人。
来鹄
来鹄(?-883),即来鹏(《全唐诗》作来鹄),唐朝诗人,豫章(今江西南昌市)人。相传来鹏家宅在南昌东湖徐孺子亭边,家贫,工诗,曾自称“乡校小臣”,隐居山泽。师韩柳为文,大中(847-860)咸通(860- 874》间,才名籍甚。举进士,屡试落第。乾符五年(878)前后,福建观察使韦岫召入幕府,爱其才,欲纳为婿,未成。广明元年(880)黄巢起义军攻克长安后,鹏避游荆襄。
原诗
晓夕采桑多苦辛,好花时节不闲身。若教解爱繁华事,冻杀黄金屋里人。