出自宋葛长庚的《贺新郎》
拼音和注音
zuì hǎo shì 、 é máo hè yǔ 。
翻译及意思
词语释义
鹅毛:(名)鹅的羽毛,比喻礼品像鹅毛那样轻微:千里送~,礼轻情义重。
最好:1.最为适当:你~早点儿出发。这件事你~事先通知他一声。2.极好,胜过所有的人和物。
鹤羽:鹤的羽毛。喻指雪花。
葛长庚
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
原诗
银汉千丝雨。被东风作恶,吹落满空柳絮。恰自江南消息断,才此六花飞舞。最好是、鹅毛鹤羽。万顷平田三尺玉,月明中、不见沙头鹭。苍烟里,一渔父。鹊桥半夜寒云妒。到晓来、千岩万壑,了无认处。极目四方银世界,五凤楼前如许。应自感、伤心凝伫。人在神霄玉清府,小狮儿、捏就无佳句。骑汗漫,好归去。