小戎

小戎俴收,五楘梁辀。
游环胁驱,阴靷鋈续。
文茵畅毂,驾我骐馵。
言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。
骐骝是中,騧骊是骖。
龙盾之合,鋈以觼軜。
言念君子,温其在邑。
方何为期?胡然我念之。
俴驷孔群,厹矛鋈錞。
蒙伐有苑,虎韔镂膺。
交韔二弓,竹闭绲滕。
言念君子,载寝载兴。
厌厌良人,秩秩德音。

作品评述

小戎翻译及注释

翻译
战车轻小车厢浅,五根皮条缠车辕。游环胁驱马背拴,拉扯皮带穿铜环。坐垫纹美车毂长,驾着花马鞭儿扬。思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在木板搭的房,让我心烦又忧伤。
四匹雄马健又壮,驭手握着六条缰。青马红马在中间,黄马和黑马在两旁。龙纹盾牌并一起,铜环辔绳串成行。思念夫君人品好,他在家时多温暖。何时是他归来日,让我对他长思念。
四马轻身步协调,三棱矛柄镶铜套。巨大盾牌花纹美,虎皮弓套镂金雕。两弓交错插袋中,弓檠夹弓绳缠绕。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安静柔和好夫君,彬彬有礼声誉高。

注释
1.小戎:兵车。因车厢较小,故称小戎。
2.俴(jiàn)收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。
3.五楘(mù):用皮革缠在车辕成X形,起加固和修饰作用。五,古文作X。梁辀(zhōu):曲辕。
4.游环:活动的环。设于辕马背上。协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。
5.靷(yìn):引车前行的皮革。鋈(wù)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。鋈,白铜;续,连续。
6.文茵:虎皮坐垫。畅毂(gǔ):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。
7.骐:青黑色如棋盘格子纹的马。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的马。
8.言:乃。君子:指从军的丈夫。
9.温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。
10.板屋:用木板建造的房屋。秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。
11.心曲:心灵深处。
12.牡:公马。孔:甚。阜:肥大。
13.辔(pèi):缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。
14.骝(liú):赤身黑鬣的马,即枣骝马。
15.騧(guā):黄马黑嘴。骊(lí):黑马。骖(cān):车辕外侧二马称骖。
16.龙盾:画龙的盾牌。合:两只盾合挂于车上。
17.觼(jué):有舌的环。軜(nà):内侧二马的辔绳。以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。
18.邑:秦国的属邑。
19.方:将。期:指归期。
20.胡然:为什么。
21.俴(jiàn)驷(sì):披薄金甲的四马。孔群:群马很协调。
22.厹(qiú)矛:头有三棱锋刃的长矛。錞(duì):矛柄下端金属套。
23.蒙:画杂乱的羽纹。伐:盾。苑(yūn):花纹。
24.虎韔(chàng):虎皮弓囊。镂膺:在弓囊前刻花纹。
25.交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交:互相交错;韔:用作动词,作“藏”讲。
26.闭:弓檠(qíng)。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。绲(gǔn):绳。縢(téng):缠束。
27.载(zài)寝载(zài)兴:又寝又兴,起卧不宁。
28.厌厌:安静柔和貌。良人:指女子的丈夫。
29.秩秩:有礼节,一说聪明多智貌。德音:好声誉。

小戎鉴赏

  按照现代多数学者的观点,这是一首妻子怀念征夫的诗。秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,光荣凯旋。字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。

  这首诗体现了“秦风”的特点。在秦国,习武成风,男儿从军参战,为国效劳,成为时尚。正像此诗夸耀秦师如何强大,装备如何精良,阵容如何壮观那样,举国崇尚军事,炫耀武力,正是“秦风”一大特点。诗中描写的那位女子,眼中所见,心中所想,都带有“秦风”的烙印。在她心目中,其夫是个英俊勇敢的男子汉,他驾着战车,征讨西戎,为国出力,受到国人的称赞,她为有这样一位丈夫而感到荣耀。她思念从军在外的丈夫,但她并没有拖丈夫的后腿,也没有流露出类似“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”(陈陶《陇西行》)那样的哀怨情绪,即如今人朱守亮所说,“不肯作此败兴语”(《诗经评释》)。

  此诗采用了先实后虚的写法,即先写女子所见,后写女子所想。秦师出征那天,她前往送行,看见出征队伍的阵容,十分壮观:战车列阵,兵强马壮,兵器精良,其夫执鞭驾车,整装待发,仿佛一幅古代战车兵阵图。队伍出发后的情景是女子的联想,其中既有对征夫在外情景的设想,又有自己对征夫的思念。

  在章法结构上,作者对全诗作了精心安排。诗共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句赞美秦师兵车阵容的壮观,后四句抒发女子思君情意。前六句状物,重在客观事物的描述;后四句言情,重在个人情感的抒发。从各章所写的具体内容看,各有侧重,少有雷同。先看各章的前六句:第一章写车制,第二章写驾车,第三章写兵器。再看各章的后四句,虽然都有“言念君子”之意,但在表情达意方面仍有变化。如写女子对征夫的印象:第一章是“温其如玉”,形容其夫的性情犹如美玉一般温润;第二章是“温其在邑”,言其征夫为人温厚,从军边防;第三章是“厌厌良人”,言其征夫安静柔和。又如写女子的思念心理,第一章是“乱我心曲”,意思是:想他时使我心烦意乱。第二章是“方何为期”,问他何时才能归来,盼夫归来的心情非常迫切。第三章是“载寝载兴”,辗转难眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情难以排除。作者这样安排内容,既不雷同,又能一气贯通。格式虽同,内涵有别。状物言情,各尽其妙。这就使得全诗的章法结构井然有序,又不显呆板。

小戎创作背景

  东周初年,西戎骚扰不断,于是秦襄公奉周天子之命,率兵讨伐西戎,夺地数百里,既解除了西戎的威胁,又增强了秦国的势力范围。《秦风·小戎》所写内容,与上面所说史实有关。关于此诗的主题思想及创作动机,大致有以下几种看法:一、赞美秦襄公说(《毛诗序》等),二、赞美秦庄公说(魏源《诗古微》),三、慰劳征戎大夫说(丰坊《诗传》),四、伤王政衰微说(朱谋玮《诗故》),五、出军乐歌说(吴懋清《毛诗复古录》),六、爱国思想说(陈铁镔《诗经解说》),七、怀念征夫说(刘沅《诗经恒解》等)。现代学者一般取怀念征夫说。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

何处多明月,津亭暑夜深。烟霞不可望,云树更沉沉。好是吴中隐,仍为洛下吟。微官朝复夕,牵强亦何心。

诗经

第一山东逐虏鞍,平淮命作守淮官。英雄内比黄金贵,死斗牙穿毒箭寒。雨洒红刀胡血滴,风披斑甲虎皮乾。功高孤竹今如此,旧恨茫茫沧海宽。

诗经

白首归来养性情,同时流辈尽雕零。忘怀物外思游好,访旧樽前得典刑。霜月醉留湖榭白,雪风吟度陇山青。斯民利病君多识,好奉新书谒帝庭。

诗经

蒙岩几日桃花雨。依稀流水章桥去。只恐到天台。误通刘阮来。玉堂开绮户。不隔尘寰路。休认避秦人。壶中别有春。。时光烂漫,烟雨冥蒙,恍隔尘世。汲泉煮茗,清话移时,为赋菩蛮一阕云。通议大夫宪佥世玉题(元金石偶存。)

诗经

绝顶荒寒断客过,偶携之子共扪萝。纵观天外皆鲸浸,下视城中等蚁窠。悼友孤怀方濩落,逢僧逆境暂销磨。夜归剩乞松明火,霜满前山滑处多。

诗经

我本农家世贱贫,一门相继亦簪绅。当知来处非今日,莫学诗人只为身。

诗经

古傅腊月二十四,灶君朝天欲言事。云车风马小留连,家有杯盘丰典祀。猪头烂热双鱼鲜,豆沙甘松粉饵团。男儿酌献女儿避,酹酒烧钱灶君喜。婢子斗争君莫闻,猫犬角秽君莫嗔;送君醉饱登天门,杓长杓短勿复云,乞取利市归来分。

诗经

草满门庭隐者家,却贪禄仕醉纷华。北山不用讥猿鹤,亦有人嘲两部蛙。

诗经

天地同根伸一问,未曾抬步已亡家。无阴阳处华重发,玉本无瑕却有瑕。

诗经

海云晻霭日茏葱,案指光中万象空。想见蓬莱西望眼,也应知我立长风。

诗经

石磴行崎曲,缘云入翠微。山寒惊岁晚,渚绿认春归。绝境为谁设,清欢如此稀。轩窗生夜气,檐角有星飞。

诗经

荒城自萧索,万里山河空。天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。寒塘映衰草,高馆落疏桐。临此岁方晏,顾景咏悲翁。故人不可见,寂寞平陵东。

诗经

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。此去与师谁共到,一船明月一帆风。

诗经

峭崖磨天如立壁,柟根横走松倒植。呀然一岫惊倒人,空洞坡阤三百尺。幽阴宜为异物托,角爪痕存犹可识。想当蟠蛰未奋时,腥风逼人云触石。一朝偶为旱岁起,卷海作雨飞霹雳。向来伊吕正如此,莘渭千年有遗迹。我欲酌酒招蜿蜒,安用辛苦常行天;太平海内多丰年,归来故祠听管弦。

诗经

修爵固当修天爵,选官何似选天官。青驺走遍皇都易,白鹤飞来绛阙难。

诗经

定王米换长安土,北望长安日几廻。更有筑台归未得,凭高却望定王台。

诗经

北辙更寒暑,南冠几晦冥。家山时入梦,妻子亦关情。惆怅心如失,崎岖命复轻。遭时命如此,薄分笑三生。

诗经

兰署曾叨异等名,当年不与赋天庭。尘容此际支离极,惭见唐家千佛经。

诗经

雪花侵鬓转栖栖,身寄篷窗醉似泥。荻港水寒鸥聚远,芜湖山近雁飞低。客舟泊夜秋无奈,社鼓催春梦欲迷。津岸喜登无可语,不堪明日各东西。

诗经

渡头犹唱棹歌声。雨初晴。月初生。忽见飞虹,夭矫挂寒汀。两岸小儿齐拍手,今夜里,放人行。朱栏画益鸟照江亭。客来登。眼初明。如泛银河,天上跨长鲸。君是济川舟楫手,将许事,笑谈成。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。