出自唐杜甫的《奉和贾至舍人早朝大明宫》
拼音和注音
cháo bà xiāng yān xié mǎn xiù , shī chéng zhū yù zài huī háo 。
翻译及意思
大臣们退朝后衣襟都带着熏香味,挥笔便写出华美的诗章。香烟:焚香所生的烟雾。珠玉:珠和玉,常比喻优美珍贵之物。
词语释义
挥毫:(书)(动)提起毛笔写字或画画:~泼墨|即席~。
珠玉:1.珠和玉;泛指珠宝。2.比喻妙语或美好的诗文。3.比喻妙语或美好的诗文。4.比喻丰姿俊秀的人。5.亦喻俊杰,英才。
香烟:1.燃着的香所生的烟:~缭绕。2.旧指子孙祭祀祖先的事情:断了~(指断绝了后代)。也说香火。3.纸里包烟丝和配料卷成的条状物,供吸用。也叫纸烟、卷烟、烟卷儿。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
原诗
五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。
朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。
欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。