出自元代汤舜民的《【中吕】醉高歌带红绣鞋 客中题壁》
拼音和注音
lǎo mǔ qīn shèng cān tiān lù , xīn fū ren wěn zuò xiāng chē , dǎ dié le nán yáng jiù cǎo lú 。
翻译及意思
词语释义
草庐:茅屋。
母亲:1.子女对生养自己的女子的称谓。2.对给予养育之恩的人或物的敬称
老母:年老的母亲。泛指老妇。
南阳:南阳nányáng郡名,现在湖北省襄阳县一带。
香车:用香木做的车。泛指华美的车或轿。即阿香车。神话中的雷车。指神仙乘的车。
夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。
天禄:1.天赐的福禄。2.动物名。3.汉代贮藏典籍的宫殿。4.辽世宗的年号(西元947~951)。
打叠:①整理;准备:打叠行装。②调整;振作:打叠精神来应付。
汤舜民
汤舜民,元末明初戏曲作家,号菊庄,字、生卒年、生平事迹均不详,象山(今属浙江)人。补本县吏,非其志也。后落魄江湖间。好滑稽,与贾仲明交久而不衰。文皇帝在燕邸时,宠遇甚厚,永乐间恩赍常及。所作乐府、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛传之。所撰杂剧2种:《瑞仙亭》、《娇红记》,惜已佚。朱权《太和正音谱》评其词曲格势,喻如“锦屏春风”。
原诗
落花天红雨纷纷,芳草坠苍烟衮衮。杜鹃啼血清明近,单注着离人断魂。深巷静凄凉成阵,小楼空寂寞为邻,吟对青灯几黄昏。无家常在客,有酒不
论文,更想甚江东日暮云。琴意轩
碧梧窗户生凉,琼帘栊振响。卜居似得灵墟上,稳栖老朝阳凤凰。酝酿出
渊明情况。敷扬就叔度文章,兰雪纷纷散幽香。水云秋淡荡,风雨夜淋浪,问知
音谁共赏?送大本之任
荡悠悠万里云衢,明晃晃三秋月窟。攀蟾惯识攀蟾路,一鹗何劳荐举。老母
亲胜餐天禄,新夫人稳坐香车,打叠了南阳旧草庐。宫袍金孔雀,书案玉蟾蜍,
休忘了弹冠老贡禹。