出自清钟崇基的《华清池用吴和甫学士韵》
拼音和注音
hún guī yuè yè qī fēng lǐ , jì mò cháng mén zhǎng bì luó 。
翻译及意思
词语释义
凄风:寒风。西南风。
月夜:有月光的夜晚。
寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
长门:汉宫名。汉司马相如《长门赋》序﹕'孝武皇帝陈皇后时得幸﹐颇妒﹐别在长门宫﹐愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文﹐奉黄金百斤﹐为相如﹑文君取酒﹐因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上﹐陈皇后复得亲幸。'后以'长门'借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。
薜萝:1.薜荔和女萝。两者皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。《楚辞·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”王逸注:“女萝,兔丝也。言山鬼仿佛若人,见於山之阿,被薜荔之衣,以兔丝为带也。”后借以指隐者或高士的衣服。《南齐书·高逸传·宗测》:“量腹而进松朮,度形而衣薜萝。”唐张乔《送陆处士》诗:“若向仙巖住,还应著薜萝。”2.还借指隐者或高士的住所。南朝梁吴均《与顾章书》:“僕去月谢病,还觅薜萝。”唐韩偓《雪中过重湖信笔偶题》诗:“道方时险拟如何,謫去甘心隐薜萝。”清黄遵宪《岁暮怀人诗》之二:“十年冷署付蹉跎,归去空山卧薜萝。”
钟崇基
不详
原诗
玉沼休言喷小波,长虬化得此中多。
御床不隔金鸡障,阁道谁传秋雁歌。
击彗妖除登榻马,碎钿仙泣倚妆娥。
魂归月夜凄风里,寂寞长门长薜萝。