出自宋文同的《守居园池杂题.望云楼》
拼音和注音
lóu shàng juǎn lián shí , mǎn lóu yún yī sè 。
翻译及意思
在楼上卷帘之时,萦绕在高楼四周的云彩会立即飞入楼中,高楼顿时隐入云彩之中,景色奇丽无比。
词语释义
一色:①一种颜色:水天一色|秋水共长天一色。②一样:霁月光风一色新|参加晚宴的来宾一色西装革履。
卷帘:卷起或掀起帘子。
楼上:楼上lóushàng房屋中在底层之上的部分
上卷:上卷shàngjuǎn∶将头发刷向头顶并用别针或梳子夹住∶向上面卷起或收拢
文同
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
原诗
巴山楼之东,秦岭楼之北。
楼上卷帘时,满楼云一色。