出自宋韩元吉的《水调歌头(雨花台)》
拼音和注音
shí chéng cháo luò 、 jì mò yān shù suǒ lí gōng 。
翻译及意思
词语释义
烟树:亦作'烟树'。云烟缭绕的树木﹑丛林。
石城:传说中的山名。古城名。在今河南林县南。古城名。在今安徽贵池西南。古城名。在今湖北襄阳。古城名。指白帝城。在今四川奉节东。古城名。在今浙江绍兴东北三十里石城山下。古城名。见'石头城'。垒石成城。比喻坚固的国防。
寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。
离宫:(名)封建时代皇帝在都城之外的宫殿。也泛指皇帝出行时的住所。
韩元吉
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
原诗
泽国又秋晚,天际有飞鸿。中原何在,极目千里暮云重。今古长干桥下,遗恨都随流水,西去几时东。斜日动歌管,萸菊舞西风。江南岸,淮南渡,草连空。石城潮落、寂寞烟树锁离宫。且斗尊前酒美,莫问楼头佳丽,往事有无中。却笑东山老,拥鼻与谁同。