出自清陈维崧的《蝶恋花.六月词再用前韵八首(其五)》
拼音和注音
bō bà lián péng hé chù shǐ , ruá lái zuò gè rén ér xì 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
儿戏:(名)像小孩子闹着玩。比喻做事不认真,不负责:视同~。
人儿:是对所爱者的暱称。多用以称情人。
个人:(名)①一个人:~利益|~负责。[反]集体|群体。②自称,我(在正式场合发表意见时用):~认为。
莲蓬:莲莲花开过以后,花托渐大,呈倒圆锥形,称为「莲蓬」。内含莲子,通常一个莲蓬里有十数颗莲子。
陈维崧
陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。
原诗
六月荆南多水市。鞋样凉船,柳树根头舣。
茭白菱红排氿尾,渔翁又粜鸡头米。
一望风荷兼雨芰。才见钱钱,又早田田矣。
剥罢莲蓬何处使,挼来做个人儿戏。