出自宋李觏的《闻莺》
拼音和注音
kě lián fēng dié wú yán yǔ , rù biàn huā fáng rén wèi zhī 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
无言:无言通常在气氛尴尬,紧张,悲伤的情况下发生。
花房:花房huāfáng∶一种小型通常敞开的结构。在花园中提供遮阴∶温室
未知:是指产生一定的局限性,且处于一种迷茫的感知状态。有待证明的。
言语:(名)说的话:他的这番~很能打动人。
李觏
李觏(1009—1059),字泰伯,号盱江先生,是我国北宋时期一位重要的哲学家、思想家、教育家、改革家,他生当北宋中期“积贫积弱”之世,虽出身寒微,但能刻苦自励、奋发向学、勤于著述,以求康国济民。他俊辩能文,举茂才异等不中,讲学自给,来学者常数十百人。李觏博学通识,尤长于礼。他不拘泥于汉、唐诸儒的旧说,敢于抒发己见,推理经义,成为 “一时儒宗”。今存《直讲李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。为纪念李觏,资溪县建有泰伯公园,塑有李觏雕像,李觏纪念馆正在建设之中。
原诗
才转歌喉碧树枝,惊飞还避巧丸儿。
可怜蜂蝶无言语,入遍花房人未知。