出自宋李石的《放鱼》
拼音和注音
yào jiāng tóu jiǎo dòng fēng léi , wèi yàn cáng shēn qiě shēn miǎo 。
翻译及意思
词语释义
风雷:狂风和暴雷。比喻气势浩大而猛烈的冲击力量:革命的~。
藏身:(动)躲藏;安身:~之处。
头角:(名)比喻青年显露出来的气概或才华:初露~|崭然见~。
李石
李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。
原诗
三年计日作放生,薄俸时分及鱼鸟。
别来湖山幽绝处,下者遨游上轻矫。
西归短棹送春波,忍见长鱼困萦绕。
修鳞戢锦纷半破,健尾舒红时一掉。
不惟咫尺迷藻蘋,正恐须臾觜葱蓼。
吾曹仁术随所用,圉圉洋洋谁不晓。
耻与鸡虫较得失,况乃牛羊分大小。
只今命脱猛火燃,不用口衔明月皎。
临流祝鱼从此去,弹指冤亲一时了。
要将头角动风雷,未厌藏身且深渺。