出自明龚诩的《寒家况味诗三首(其二)》
拼音和注音
rén dào xiān sheng pín kě lián , xiān sheng zì xìng shěng yōu jiān 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
人道:(名)指爱护人的生命、关怀人的幸福、尊重人的人格和权利的道德。②(形)合乎人道的:这样做很不~。③(名)古代指封建所规定的人伦。④(书)(名)泛指人事或为人之道。⑤(名)指人性交(就能力说,多用于否定式)。
龚诩
不详
原诗
人道先生贫可怜,先生自幸省忧煎。
诗无俗气篇篇好,菊有清香朵朵鲜。
尚友古人诚我志,折腰儿辈岂吾便。
老妻莫管瓶无粟,自有韩康卖药钱。