出自明薛蕙的《安阳道中留别崔子钟》
拼音和注音
jīn lái zài wù duì , yǎn hū shí zài yú 。
翻译及意思
词语释义
十载:谓长期清苦勤读。
奄忽:1.忽然,突然。2.指死去。
晤对:会面交谈。
薛蕙
明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿
原诗
伊昔游京邑,周旋预簪裾。
亲仁值贤哲,汎爱及顽疏。
出处或异趣,聚散罕同居。
今来再晤对,奄忽十载馀。
十载俱南北,行路何倾侧。
色斯子奋飞,明夷我垂翼。
失道愧先迷,知几服深识。
握手惨无言,抚心空叹息。
叹息亦何为,迍邅丁此时。
凤至乐周德,麟伤悲鲁衰。
既往亮无及,将来犹可追。
所忧日月逝,壮志已陵迟。
陵迟竟无成,世故更相婴。
平生陷悔吝,晚节企幽贞。
无咎庶言慎,有禄不可荣。
要子同心事,千秋扬令名。