出自元萨都剌的《登歌风台》
拼音和注音
gē fēng tái qián hé shuǐ huáng , gē fēng tái qián chūn cǎo bì 。
翻译及意思
词语释义
春草:春天的草。喻卑微。药草名。又名莽草。《尔雅.释草》:'葞﹐春草。'邢昺疏:'药草也……莽草一名葞﹐一名春草。'一说﹐'春草'为白微的别名。参阅明李时珍《本草纲目.草二.白微》。
河水:河水即河里的水。它含有碳酸盐、硫酸盐及钙等溶解物,与海水不同,海水主要含有氯化物和钠。
歌风台:汉高祖刘邦歌《大风歌》之处﹐后人因筑台﹐并立碑刻歌辞。
萨都剌
萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。
原诗
歌风台前河水黄,歌风台前春草碧。
黄河之水日夜流,碧草年年自春色。
当时汉祖为帝王,龙泉三尺飞秋霜。
五年马上得天下,富贵乐在归故乡。
里中父老争拜跪,拄杖麻鞋见天子。
龙颜自喜还自伤,一半随龙半为鬼。
翻思向日亭长时,一身捧檄日夜驰。
只今宇宙极四海,一榻之外难撑持。
却思猛士卫神宇,安得长年在乡土。
可怜创业垂统君,却使乾机付诸吕。
淮阴年少韩将军,金戈铁马立战勋。
藏弓烹犬太急迫,解衣推食何殷勤。
倒使英雄遭妇手,血溅红裙当斩首。
萧何下狱子房归,左右功臣皆掣肘。
还乡却赋《大风歌》,向来老将今无多。
咸阳宫殿眼亲见,今日荆棘埋铜驼。
台前老人泪如雨,为言不特汉高祖。
古来此事无不然,稍稍升平忘险阻。
荒凉古庙依高台,前人已矣今人哀。
悲歌感慨下台去,断碑春雨生莓苔。