出自清洪亮吉的《耿先生》
拼音和注音
qián cháo tiān zǐ fāng fú dān , hòu gōng tài hòu fēi rù shān 。
翻译及意思
词语释义
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
后宫:1.指妃嫔。君主时代妃嫔住的宫室。2.星名。3.指后妃。4.妃嫔所居的宫殿。5.天子或诸侯的宫室。
前朝:1.以前。2.过去的朝代。3.上一朝代。4.前殿,正殿。
太后:建社会帝王母亲(包括嫡母、生母、养母)的尊称。
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。
原诗
前朝天子方服丹,后宫太后飞入山。
飞入山,从道士。如何耿先生,亦复善生子。
君不见,长身玉貌殊可怜,卖药市上求青钱。