出自唐韩偓的《别锦儿(及第后出京,别锦儿与蜀妓)》
拼音和注音
chū mén hé shì xiū chóu chàng , céng mèng liáng rén zhé guì zhī 。
翻译及意思
词语释义
良人:(名)①古代女子称丈夫。②良民。
桂枝:传说月中有桂树,因以“桂枝”指月。“桂林一枝”的省言。喻登科及第。古代妇女首饰步摇上的饰物。中药名。即肉桂。可作中药。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
何事:什么事;哪件事。为何,何故。
出门:到外面去。也特指离开家乡远行。
折桂:(动)晋代郤(xì)诜(shēn)回答晋武帝时说自己“举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉”。后来就用“折桂”比喻科举考试中被录取,现比喻竞赛中获得第一名。
韩偓
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
原诗
一尺红绡一首诗,赠君相别两相思。画眉今日空留语,解佩他年更可期。临去莫论交颈意,清歌休著断肠词。
出门何事休惆怅,曾梦良人折桂枝。