出自清孙原湘的《曲房》
拼音和注音
qīng tóng yī shù shòu yáo liáng , zuì mì lián lóng zuì hòu fáng 。
翻译及意思
词语释义
后房:后面的房屋。旧多指姬妾住处。姬妾的代称。
最后:时间或次序上居于末了的位置。
青桐:树木名。即梧桐。因其皮青,故称。
孙原湘
孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。
原诗
青桐一树瘦摇凉,最密帘栊最后房。
细雨暗催眉黛绿,晚风微度鬓花香。
悄闻步屧推屏起,略近妆台触瑟忙。
一种乍尝惊颤味,清宵归卧细思量。
