出自元尹廷高的《京都三首(其一)》
拼音和注音
jì sè qiān mén liǔ , gāo fēng bàn yè zhōng 。
翻译及意思
词语释义
霁色:一种蓝色,与雨后天晴的天空一样的颜色。
千门:犹千家。众多宫门。亦借指众多宫殿。佛教语。谓种种修行的法门。千,言其多。
半夜:1.夜的中间;特指夜里12点钟。2.一夜之半
尹廷高
廷高,别号六峰。其父竹坡,当宋季以能诗称。仲明遭乱转徙,宋亡二十年,始归故乡。尝掌教于永嘉,秩满至京,谢病归。所著有《玉井樵唱正续稿》。自题其卷首云:「先君登癸丑奉常第,宦游湖海,作诗凡千馀首。丙子,家燬于寇,遗编散落,无一存者。仅忆《秋日寄僧》一联曰:『白蘋影蘸无痕水,黄菊香催未了诗。』先业无传,雅道几废,不肖孤之罪也。」观此,则仲明诗学,有自来矣
原诗
鳌极曾重建,真元一气钟。
乾坤雄析木,日月绕居庸。
霁色千门柳,高风半夜钟。
儒生亦何幸,白首际时雍。