出自唐白居易的《老夫》
拼音和注音
fēng qián yuè xià huā yuán lǐ , chù chù wéi cán gè lǎo fū 。
翻译及意思
词语释义
老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。
花园:(名)种植花木供游玩、观赏、休息的地方。
处处:(副)各处;各方面:祖国~有亲人|~严格要求自己。
风前月下:唐刘禹锡《洛中逢白监同话游梁之乐因寄宣武令孤相公》诗:'借问风前兼月下,不知何客对胡床。'后以'风前月下'指良辰美景。
白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
原诗
七八年来游洛都,三分游伴二分无。风前月下花园里,处处唯残个老夫。世事劳心非富贵,人间实事是欢娱。
谁能逐我来闲坐,时共酣歌倾一壶。