出自唐李白的《魏郡别苏明府因北游》
拼音和注音
qí shuǐ liú bì yù , zhōu chē rì bēn chōng 。
翻译及意思
淇水流趟,宛如碧玉,舟车交通繁忙,日夜奔流。
词语释义
水流:1.江、河等的统称。2.流动的水:河道经过疏浚,~畅通。
碧玉:1.矿石物。含铁的石英。2.年轻貌美的女子:小家~。
舟车:1.船与车,泛指一切水陆交通工具。2.长途旅行或旅途。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
魏都接燕赵,美女夸芙蓉。淇水流碧玉,舟车日奔冲。
青楼夹两岸,万室喧歌钟。
天下称豪贵,游此每相逢。
洛阳苏季子,剑戟森词锋。
六印虽未佩,轩车若飞龙。
黄金数百镒,白璧有几双。
散尽空掉臂,高歌赋还邛。
落魄乃如此,何人不相从?
远别隔两河,云山杳千重。
何时更杯酒,再得论心胸。