出自清代纳兰性德的《临江仙·寒柳》
拼音和注音
fēi xù fēi huā hé chù shì , céng bīng jī xuě cuī cán , shū shū yī shù wǔ gēng hán 。
翻译及意思
柳絮杨花随风飘到哪里去了呢?原来是被厚厚的冰雪摧残了。五更时分夜阑风寒,这株柳树也显得凄冷萧疏。皎洁的明月无私普照,不论柳树是繁茂还是萧疏,都一般关怀。
词语释义
何处:哪里,什么地方。
五更:(名)①旧时把从黄昏到拂晓一夜间分为五更,即一更、二更、三更、四更、五更。②指第五更的时候:~天|起~,睡半夜。
飞絮:飞絮fēixù飘飞的像棉絮一般的柳树、芦苇等的种子。
摧残:(动)严重的折磨、伤害、损害。[近]残害。[反]保护。
飞花:纺织和弹花时飞散的棉花纤维。
积雪:1.积聚未融的雪。2.彭孙贻诗作3.洛天依演唱歌曲。4.卫兰演唱歌曲。
纳兰性德
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
原诗
飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。最是繁丝摇落后,转教人忆春山。湔裙梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉弯。