出自宋欧阳修的《会饮圣俞家有作兼呈原父景仁圣从》
拼音和注音
zuò zhōng nián shǎo jiē xián háo , mò guài wǒ jīn shuāng bìn tū 。
翻译及意思
词语释义
年少:(书)(形)年轻:青春~。[近]年轻|年幼。
双鬓:两边脸旁靠近耳朵的头发。
莫怪:莫怪,原名朱正,湖南长沙人。民进成员。
中年:(名)四五十岁的年纪:~妇女|人到~。
欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
原诗
忆昨九日访君时,正见阶前两丛菊。
爱之欲绕行百匝,庭下不能容我足。
折花却坐时嗅之,已醉还家手犹馥。
今朝我复到君家,两菊阶前犹对束。
枯茎槁叶苦风霜,无复满丛金间绿。
京师谁家不种花,碧砌朱栏敞华屋。
奈何来对两枯株,共坐穷檐何局促。
诗翁文字发天葩,岂比青红凡草木。
凡草开花数日间,天葩无根长在目。
遂令我每饮君家,不觉长瓶卧墙曲。
坐中年少皆贤豪,莫怪我今双鬓秃。
须知朱颜不可恃,有酒当欢且相属。