出自清陈锡如的《申包胥泣秦廷》
拼音和注音
shāng xīn zǔ guó yā qiáng lín , hàn shuǐ fāng chéng yǐ bàn lún 。
翻译及意思
词语释义
汉水:也叫汉江。长江主要支流。发源于陕西省宁强县,在湖北省武汉市注入长江。长1532千米。
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
祖国:(名)自己的国家。
方城:春秋时楚北的长城。由今之河南省方城县﹐循伏牛山﹐北至今邓县。为古九塞之一。借指山川险要。指地方长官。指陵墓。指麻将博戏。
强邻:强大的邻国、邻地。
压强:物体所受的压力与受力面积之比
陈锡如
不详
原诗
伤心祖国压强邻,汉水方城已半沦。
退敌有怀存故楚,乞师无奈向西秦。
挥来一副英雄泪,洒遍全班将士身。
破碎河山旋克复,若敖不馁赖斯人。
救国天生社稷臣,乞师奔走不辞辛。
心诚一片因存楚,泪洒连朝始感秦。
友谊不乖情笃厚,君恩欲报性忠纯。
郢都虽破终能复,千古如公有几人。
吴师不退郢都沦,奋起英雄志欲伸。
祇为一心存故楚,敢辞千里乞强秦。
洒挥几日声和泪,感动盈廷君若臣。
近世许多亡国恨,如公挽救有何人。
徇情纵友岂忠臣,大祸来时始到秦。
昔日若非私故旧,今朝何致乞强邻。
虽能哭动雄师出,莫补横行敌卒臻。
功首罪魁应两有,斯人未可作完人。