出自明何景明的《诗上郭价夫内翰兄聊写陨珠之痛兼致梦兰之望云》
拼音和注音
huì lán rě bào sān chūn mèng , xiāo xi xiān kuān èr lǎo yōu 。
翻译及意思
词语释义
兰若:寺庙,即梵语“阿兰若”的省称。
二老:1.尊称同时或异代齐名的长者二人。2.指年纪大的父母:~双亲。
消息:(名)①传出或听到的有关人或事物的情况:互通~|打探~。②特指报刊、电台等关于人或事物情况的报道:新华社~。
春梦:(名)比喻转瞬即逝的好景:~了无痕。
蕙兰:兰科兰属的地生草本植物,假鳞茎不明显。蕙兰生于海拔700-3000米的湿润但排水良好的透光处。产于中国大部分地区,尼泊尔、印度北部也有分布,蕙兰常作盆景观赏。
何景明
何景明(1483~1521)字仲默,号白坡,又号大复山人,信阳浉河区人。明弘治十五年(1502)进士,授中书舍人。正德初,宦官刘瑾擅权,何景明谢病归。刘瑾诛,官复原职。官至陕西提学副使。为“前七子”之一,与李梦阳并称文坛领袖。其诗取法汉唐,一些诗作颇有现实内容。有《大复集》。
原诗
四十生儿身未老,万行哭子泪难收。
乍看入掌明珠动,不见凌云王树留。
门下公侯应有种,堂中宾客尚回头。
蕙兰若报三春梦,消息先宽二老忧。