出自元末明初戴良的《白头吟》
拼音和注音
ruò gè rén xīn rú cǎo mù , bù dào bái tóu qiè zāo zhú 。
翻译及意思
词语释义
人心:(名)①指人的心地(特指善良的心地):~不古。②指众人的感情、愿望等:~所向|~涣散|~隔肚皮|大快~。
草木:1.草与树木。2.指荒野。3.比喻卑贱。多用作自谦之词。
不到:1.不足,少于。2.未到;不出席或未出席。3.不周到。4.不料。5.不至于,不会。6.不至、不及。
个人:(名)①一个人:~利益|~负责。[反]集体|群体。②自称,我(在正式场合发表意见时用):~认为。
戴良
又号云林。通经、史百家暨医、卜、释、老之说。初习举子业,寻弃去,学古文于黄、柳贯、吴莱。学诗于余阙。元顺帝至正十八年,朱元璋取金华,召之讲经史。旋授学正。不久逃去。顺帝授以淮南江北等处儒学提举。后避地吴中,依张士诚。见士诚将败,挈家泛海,抵登、莱。欲行归扩廓军,道梗,侨寓昌乐。元亡,南还,变姓名,隐四明山。明太祖物色得之,召至京师,试以文,欲官之,以老疾固辞,忤旨。逾年自杀。良为诗风骨高秀,眷怀宗国,多磊落抑塞之音。有《九灵山房集》
原诗
莫把白头吟,来调绿绮琴。
蜀客当年聘私室,两情总向琴中得。
谁信黄金买赋时,已是青蛾辞宠日。
兔丝春来托女萝,雪霜未至尚缠柯。
若个人心如草木,不到白头妾遭逐。
妾有嫁时绿玉簪,时时插髻悦君心。
一朝坠地双股折,恰似君心中道绝。
我簪纵折犹共藏,君心一绝去他乡。
