小雅

黄鸟黄鸟,无集于穀,无啄我粟。
此邦之人,不我肯穀。
言旋言归,复我邦族。
黄鸟黄鸟,无集于桑,无啄我粱。
此邦之人,不可与明。
言旋言归,复我诸兄。
黄鸟黄鸟,无集于栩,无啄我黍。
此邦之人,不可与处。
言旋言归,复我诸父。

作品评述

小雅·黄鸟翻译及注释

翻译
黄鸟黄鸟你听着,不要落在楮树上,不要啄我粟米粮。这个地方的人们,如今拒绝把我养。还是回去快回去,返回亲爱的故乡。
黄鸟黄鸟你听着,不要落在桑树上,不要啄我红高粱。这个地方的人们,信义对他没法讲。还是回去快回去,回到兄弟的身旁。
黄鸟黄鸟你听着,不要落在柞树上,不要啄食我黍粱。这个地方的人们,不可和睦相来往。还是回去快回去,回到叔伯的身旁。

注释
⑴黄鸟:黄雀,喜吃粮食。
⑵榖(gǔ):树名,即楮树。
⑶粟:谷子,去糠叫小米。
⑷谷:养育。“不我肯谷”即“不肯谷我”。
⑸言:语助词,无实义。旋:通“还”,回归。
⑹复:返回,回去。邦族:邦国家族。
⑺粱:粟类。
⑻明:“盟”之假借字。这里有信用、结盟之意。
⑼诸兄:邦族中诸位同辈。
⑽栩(xǔ):柞树。
⑾黍(shǔ):古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物。叶线形,子实淡黄色,去皮后称黄米。
⑿与处:共处,相处。
⒀诸父:族中长辈,即伯、叔之总称。

小雅·黄鸟英文翻译

黄鸟 Yellow Birds
黄鸟黄鸟, Yellow birds,listen to me!
无集于谷, Don’t cluster on my paper mulberry tree.
无啄我粟。 Or eat up my millet completely.
此邦之人, People of this land
不我肯谷。 Me no food grant
言旋言归, All the time I long
复我邦族。 to return to my hometown.
黄鸟黄鸟, Yellow birds,listen to me!
无集于桑, Don’t cluster on my mulberry tree.
无啄我粱。 Or eat up my corn completely.
此邦之人, People dwelling in this place
不可与明。 Prove no honesty or grace.
言旋言归, All the time I wonder
复我诸兄。 To be with my kin yonder.
黄鸟黄鸟, Yellow birds,listen to me!
无集于栩, Don’t cluster on my bark tree.
无啄我黍。 Or eat up my grain completely.
此邦之人, People dwelling here
不可与处。 Never can be friends dear.
言旋言归, I long to be in my hometown
复我诸父。 To be with my parents long.

小雅·黄鸟鉴赏

  《小雅·黄鸟》是诗人为苦难人民喊出的悲愤之声,写出流落异乡人的痛苦。不是天灾人祸,谁也不肯流落他乡。但命运使然,无可奈何。诗中的主人公在异乡遭到他人不友好的对待,心情很坏,当他看到黄鸟成群飞来,啄食自己辛苦种下的粮食时,一股怨气便从中而出。其实,他心里愤恨的是经常欺负、歧视他的当地人,是拿这些黄雀作比而已。

  此诗与《魏风·硕鼠》一起展示了古代社会的一个现实:硕鼠为患家园,黄鸟做恶他乡。非但乐土天国无处可求,就连此邦之人,也是“不我肯谷”、“不可与明”,甚至“不可与处”。这些背井离乡的人在异乡遭受剥削压迫和欺凌,更增添了对邦族的怀念,“言旋言归”,“复我邦族”,还是返回故土吧!虽然不能逃避硕鼠、黄鸟、恶人,但或许还能在和亲人的依傍中寻求些许暖意,给这充满伤痛的心以解脱的慰藉和沉醉。

  全诗三章往复加强,不断地对黄鸟进行控诉,不断地对当地人进行批评,批评他们不能善待异乡人,不能进行心对心的交流,不能和平共处;不断地表达着快快回到亲人身旁的愿望。

  听着这来自远古的动人心魄、直冲云霄的愤怒悲恸的呼声,就连今天的人也禁不住为这位生活于乱离之世的诗人的不幸遭遇洒一掬同情之泪了。文学是活的社会生活与心灵体验的历史,《小雅·黄鸟》这首诗,正是春秋末叶社会政治腐败、经济衰退、世风日下之坏乱景象的一个极具典型意义的缩影。作者在这里所要表达的是一种不堪忍受剥削和压榨的愤怒和对世道人心的彻底绝望。

  在立意方面,这首诗与《魏风·硕鼠》有异曲同工之妙:即以“啄我之粟”的黄鸟发端,类比起兴,以此影射“不可与处”的“此邦之人”,既含蓄生动,又表现了强烈的爱憎感情。

小雅·黄鸟创作背景

  此诗与《小雅·我行其野》,前人多以为出自同时,是周宣王末年礼崩乐坏、社会风气恶化的表现。王质《诗总闻》论《我行其野》说:“观此诗,然后知前诗(《黄鸟》)之所以不可与处者也。二诗当出一人。”此说虽未必,但也说明了二诗主题的相关性。旧说如《毛诗序》谓诗旨为“刺宣王”,毛传云“(周)宣王之末,天下室家离散,妃匹相去,有不以礼者”,郑笺云“刺其以阴礼(男女之礼)教亲而不至,联兄弟之不固”,今人多不取。现代学者多赞同朱熹的观点,认为是流亡异国者不得其所,故作此诗。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

一水穿崖走碧沙,崖前樛木偃龙蛇。分明便是桃源洞,不见溪中流落花。

诗经

幸蜀奔波为禄儿,闻铃夜雨有馀悲。青阳一夕难高寝,黼幄千官减盛仪。

诗经

人间岁月堂堂去。劝君快上青云路。圣处一灯传。工夫萤雪边。麹生风味恶。辜负西窗约。沙岸片帆开。寄书无雁来。

诗经

柳影含云幕,江波近酒壶。异方惊会面,终宴惜征途。沙晚低风蝶,天晴喜浴凫。别离伤老大,意绪日荒芜。

诗经

君不见圣主旰食忧元元,秋风苦雨暗九门。凤凰池里沸泉腾,苍龙阙下生云根。阴精离毕太淹度,倦鸟将归不知树。愁阴惨淡时殷雷,生灵垫溺若寒灰。公卿红粒爨丹桂,黔首白骨封青苔。貂裘玉食张公子,炰炙熏天戟门里。且如歌笑日挥金。应笑禹汤能罪己。鹤鸣蛙跃正及时,豹隐兰凋亦

诗经

襄阳南出大路奔,小山曰岘名特尊。山形卑堕不峻极,屹若巨首临江濆。大山半空不成霍,绝水阙左非其亹。砠巅赑屭戴危石,箕踞曼衍罗芳荪。汉流长骛滨其足,东望瀰迆皆平原。槎头下瞰罟罶集,蔡洲近眺田园蕃。何物兹山匪秀出,得使今古闻听喧。自昔羊公好登览,山名直为贤者存。

诗经

山盘四十八面险,云暗三百六旬秋。

诗经

中分春一半,今日半春徂。老惜光阴甚,慵牵兴绪孤。偶成投秘简,聊得泛平湖。郡邑移仙界,山川展画图。旌旗遮屿浦,士女满闉闍.似木吴儿劲,如花越女姝。牛侬惊力直,蚕妾笑睢盱。怪我携章甫,嘲人托鹧鸪。闾阎随地胜,风俗与华殊。跣足沿流妇,丫头避役奴。雕题虽少有,鸡卜

诗经

决去湖波尚有情,却随初日动檐楹。溪光自古无人画,凭仗新诗与写成。

诗经

平生有个风流愿。愿长与梅为伴。问伊因甚破寒来,只恐百花先绽。比兰比麝,比酥比玉,休恁闲撩乱。瑶台月下分明见。依旧残妆浅。不知分得几多香,一片清如一片。直须遮断,恐人眼毒,不解轻轻看。

诗经

鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。它山之石,可以为错。鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。它山之石,可以攻玉。

诗经

我将我享,辟我中助。献终豆入,礼成乐具。饰驾上游,升为高釐。神保聿归,介北景祚。

诗经

建置茗饮利无穷,除去睡魔捷如攻。满箧龙团重绝品,平视紫笋难为同。定知一啜爽神观,执热往往腋生风。破碎月轮午窗底,危冠欲堕呼樵童。成仁岂惮粉身骨,收取祛烦疗疾功。开陈作经忆桑苎,闭眼便觉精神通。

诗经

程子精微谈谷种,谢公近似喻桃仁。要须精别性情异,方识其言亲未亲。

诗经

绛帐恩如昨,乌衣事莫寻。诸生空会葬,旧掾已华簪。共入留宾驿,俱分市骏金。莫凭无鬼论,终负托孤心。

诗经

文笔无劳巧剪裁,一时妙斲冠兰台。王杨仕宦曾相接,游夏渊源有自来。治狱心知有阴德,立朝人叹有余才。功名回施与孙子,公亦何为不豫哉。

诗经

肠断枝上猿,泪添山下樽。白云见我去,亦为我飞翻。

诗经

濯缨沧浪水,为爱沧浪清。明明中兴主,斋居方厉精。疏傅不自惜,决去鸿毛轻。滥觞尔何如,咄哉檀长卿。

诗经

雨淋日炙四海穷,经纶可是真英雄。岐丰禾黍泣寒露,咸阳草木来悲风。京邦大官饫酒肉,村落饥民无粒粟。东鲁儒生徒步归,南州野老吞声哭。纷纷红紫已乱朱,古时妾妇今丈夫。有耳何曾听韶武,有舌不许论诗书。昨夜虚雷槌布鼓,中天月破无人补。休说城南有韦杜,白璧黄金天尺五。

诗经

晓麓柴扉寂,秋江桧昚催。别离经落叶,衰飒已寒灰。露浩翔凫迥,云凝断雁哀。腾骞羡修羽,聊得慰摧颓。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。