出自宋陈著的《嵊县解印回家东郭道中》
拼音和注音
mín shè sān nián yōu zé wài , jiā shān bǎi lǐ xiào shēng xián 。
翻译及意思
词语释义
家山:家乡。自己的家庭祖祖辈辈的居住地。
百里:一百里。谓距离甚远。古时诸侯封地范围。《孟子.万章下》:'天子之制,地方千里,公侯皆方百里。'后用以称诸侯国。参看'百里之命'。亦谓地小。古时一县所辖之地。因以为县的代称。借指县令。宝剑名。复姓。春秋秦有百里奚。见《孟子.万章上》。
笑声:笑时发出声或犹如笑的声音。
民社:民间祭祀土神。指人民和社稷引申指民间。指州﹑县等地方。亦借指地方长官。古代民间自行结集的团体。民国初年拥护黎元洪的政治组织。
陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
原诗
过雪溪前第一湾,面前境界尽宽閒。
犹听人说我知县,谁识身□前住山。
民社三年忧责外,家山百里笑声閒。
最堪喜处交情好,明月清风心往还。