出自清谭献的《桂枝香.秦淮感秋》
拼音和注音
biàn zuò jiù 、 kě lián rú xǔ qiū sè , zhǐ shì yān lóng shuǐ lěng , hòu tíng gē xiē 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
秋色:(名)秋天的景色。
如许:1.如此;这样:泉水清~。~非凡的才智。2.这么些;那么些:枉费~工力。
只是:(副)仅仅是;不过是:我今天进城,~去买几本书。②(副)表示强调限于某个情况或范围:他~笑,不回答。③(连)但是(口气较轻):本想早日出发,~天还没放晴,延迟下来。
后庭:1.屋后的庭园。2.后宫,皇帝妃嫔所住的地方。3.借喻宫女。4.肛门。
谭献
谭献(1832~1901),近代词人、学者。初名廷献,字仲修,号复堂。浙江仁和(今杭州市)人。谭献的词,内容多抒写士大夫文人的情趣。由于强调"寄托",风格过于含蓄隐曲。但文词隽秀,琅琅可诵,尤以小令为长。著有《复堂类集》,包括文、诗、词、日记等。另有《复堂诗续》、《复堂文续》、《复堂日记补录》。词集《复堂词》,录词 104阕。
原诗
瑶流自碧。
便作就、可怜如许秋色,只是烟笼水冷,后庭歌歇。
帘波澹处留人影,袅西风、数声长笛。
彩旗船舫,华灯鼓吹,无复消息。念旧事,沉吟省识。
问曾照当年,惟有明月。拾翠汀洲,密意总成萧瑟。
秦淮万古多情水,奈而今、秋燕如客。
望中何限,斜阳衰草,大江南北。