出自清查慎行的《早过淇县》
拼音和注音
gāo dēng qiáo xià shuǐ tāng tāng , cháo shè hé biān lù qì liáng 。
翻译及意思
我经过高登桥的时候,于朦胧夜色中,见得桥下水流汤汤,河边露气正浓,带有凌晨的丝丝凉气。
词语释义
河边:1.靠近河流的地方。2.河畔,位于河岸上。
汤汤:汤汤,指水势浩大、水流很急的样子
下水:1.把某些纺织品、纤维等浸在水中使收缩。2.进入水中。3.比喻做坏事。4.向下游航行。
查慎行
查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。
原诗
高登桥下水汤汤,朝涉河边露气凉。
行过淇园天未晓,一痕残月杏花香。