出自明袁应文的《度关行》
拼音和注音
wèi bié fù lǎo xiàng qián lù , xī liú qiè qiè yóu shì sù 。
翻译及意思
词语释义
溪流:(名)从山里流出的水流。
切切:1.情意真诚恳切。2.深切的。3.十分忧怨哀伤。4.怀念、思念。5.状声词:(1)形容声音悲切。(2)形容声音细小。6.告诫、叮咛的语辞。多用在公文末尾。
向前:1.先前,以前。2.往前。3.努力上进。
前路:前路qiánlù∶前面的道路∶比喻以往的岁月或未来的岁月茫茫前路
父老:(名)尊称年长的人:~兄弟|家乡~。
袁应文
一字聚霞。明神宗万历元年(一五七三)举人,授福建沙县知县,擢御史,出为贵州佥事,历仕贵州按察使。年八十二卒。清道光《广东通志》卷二八一有传
原诗
长途苦热不肯雨,晨起汗汗已如注。
仆夫瘁矣行路难,叠嶂连云拥深树。
其言此是仙霞关,闽浙东西渺蔼间。
关前鸣锣走父老,问之何事多愁颜。
答言大旱当炎暑,手摸禾根热于煮。
山前麻豆眼见焦,高町难望收禾黍。
官粮私债何所恃,儿饥妻寒难作主。
记得去年耕熟时,千疮百孔尚难支。
春才挨过正望夏,夏旱如此将安施。
县官有命祷龙潭,烈日岂敢辞跻攀。
路途使君相借问,说尽民情心亦惭。
吁嗟邂逅止山陬,听尔诉说情何由。
我来入闽非浪游,受命分念苍生忧。
古来大暑比酷吏,安得甘霖一夕至。
洒尔田畴皆活足,更洗征途无暑气。
珍重父老莫惨悽,圣主中兴方有为。
天鉴明德兴大化,肯助旱魃施严威。
慰别父老向前路,溪流切切犹似诉。