出自明文徵明的《庚辰除夕西斋独坐阅壁间王孟端画竹自题洪武丁丒岁除夜作抵今一百二十四除夕矣感而有作》
拼音和注音
zuì mò lín lí yù liǎng zhū , dàn hén yī yuē liǎng xíng shū 。
翻译及意思
词语释义
依约:依据;沿袭。仿佛;隐约。大约;大概。形容情意缠绵。
行书:(名)汉字字体,形体和笔势介于草书和楷体之间。
两行:庄子谓不执着于是非的争论而保持事理的自然均衡为'两行'。两者一起通行﹑流行。两者一起施行﹑实行。
淋漓:(形)①湿淋淋地往下滴:大汗~|墨迹~|鲜血~。②非常畅快:痛快~。
文徵明
文徵明(1470年11月28日—1559年3月28日),原名壁(或作璧),字徵明。四十二岁起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故号“衡山居士”,世称“文衡山”,汉族,长州(今江苏苏州)人。明代著名画家、书法家、文学家。文徵明的书画造诣极为全面,诗、文、书、画无一不精,人称是“四绝”的全才。与沈周共创“吴派”,与沈周、唐伯虎、仇英合称“明四家”(“吴门四家”)。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿 并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。
原诗
醉墨淋漓玉两株,澹痕依约两行书。
不知丁丒人何在,忽把屠苏岁又除。
凉影拂墙烧烛短,清声入夜听窗虚。
不辞霜鬓萧疏甚,已有春风绕敝庐。