出自清龚自珍的《昨夜二首(其二)》
拼音和注音
zhòng huā dōu shì zhǒng chóu gēn , méi gè huā zhī yòu duàn hún 。
翻译及意思
词语释义
花枝:1.开有花的枝条。2.比喻美女。3.乌贼。
断魂:1.多形容哀伤,愁苦。有时也形容情深。2.灵魂从肉体离散。
种花:种花,种花儿zhònghuā,zhònghuār∶培植花草〈方〉∶种痘〈方〉∶种棉花
龚自珍
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
原诗
种花都是种愁根,没个花枝又断魂。
新学甚深微妙法,看花看影不留痕。