出自宋韩淲的《十六日终夜雨》
拼音和注音
yǔ yán jīng yuè bù tōng liú , yī yè chuí chuí dé mǎn gōu 。
翻译及意思
词语释义
不通:阻塞;不通达。不相往来。不明白;不了解。不共同使用。谓文理悖谬不顺。谓学识浅陋。
一夜:一个夜晚;一整夜。指某夜。
通流:指通行。谓货物流通。往来走动,交往。
韩淲
韩淲(biāo)(1159—1224)南宋诗人。字仲止,一作子仲,号涧泉,韩元吉之子。祖籍开封,南渡后隶籍信州上饶(今属江西)。从仕后不久即归,有诗名,著有《涧泉集》。淲清廉狷介,与同时知名诗人多有交游,并与赵蕃(章泉)并称“二泉”。著作历代书目未见著录。史弥远当国,罗致之,不为少屈。人品学问,俱有根柢,雅志绝俗,清苦自持,年甫五十即休官不仕。嘉定十七年,以时事惊心,作甲申秋三诗,得疾而卒,年六十六。
原诗
雨檐经月不通流,一夜垂垂得满沟。
尘敛小园应菜甲,地苏长亩见禾头。
暑消未足添吾咏,岁熟当能解国忧。
少待甘霖遍江海,老夫亦欲具扁舟。