出自明夏言的《御带花.寄南京杨四泉光禄》
拼音和注音
xī rì shào nián jīn jiàn lǎo , zhuī yì jiù yóu , ér jīn nán dé 。
翻译及意思
词语释义
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
昔日:以前;往日。
追忆:回想。
旧游:旧游jiùyóu[formerly-visitedplace]从前游玩过重历旧游令我思绪万千。
而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。
难得:(形)①不容易得到或办到,含有“可贵”的意思:~的机会|~的场合|人才~。②表示不常常(出现或发生):~一见|~一遇|~糊涂。
夏言
夏言(1482—1548),字公谨,汉族,江西贵溪人。明正德进士。初任兵科给事中,以正直敢言自负。世宗继位,疏陈武宗朝弊政,受帝赏识。裁汰亲军及京师卫队冗员三千二百人,出按皇族庄田,悉夺还民产。豪迈强直,纵横辩博,受宠升至礼部尚书兼武英殿大学士入参机务,不久又擢为首辅。嘉靖二十七年议收复河套事,被至弃市死。其诗文宏整,又以词曲擅名。有《桂洲集》。
原诗
昔日少年今渐老,追忆旧游,而今难得。
朱雀桥边,乌衣巷口,前朝旧宅。
秦淮畔、走马听莺,几醉笙歌月。
二十年浑似梦,尘土风波,尽曾经历。
画省黄扉,但碌碌无庸,枉教头白。
江左故人,时寄我、锦笺盈尺。
却怜几个同心,又隔天南北。
