出自唐李白的《长歌行》
拼音和注音
jīn shí yóu xiāo shuò , fēng shuāng wú jiǔ zhì 。
翻译及意思
金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。
词语释义
风霜:(名)比喻长期奔波或生活中所经历的艰难困苦:久经~。
金石:(名)①(书)金属和石头,比喻坚固的东西:~交|锲而不舍,~可镂(lòu)|精诚所至,~为开。②指钟鼎碑碣等,古代常在上面铸刻文字记事:~学。
销铄:1.熔化;消除。2.指灼热。久病枯瘦。铄(shuò)。3.铄金销骨。形容毁谤之言害人之烈。4.削弱;衰微。5.亏缺;消损。6.憔悴;枯槁。7.消耗;消磨。8.消逝,消失。9.消除。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
桃李待日开,荣华照当年。东风动百物,草木尽欲言。
枯枝无丑叶,涸水吐清泉。
大力运天地,羲和无停鞭。
功名不早著,竹帛将何宣。
桃李务青春,谁能贳白日。
富贵与神仙,蹉跎成两失。
金石犹销铄,风霜无久质。
畏落日月后,强欢歌与酒。
秋霜不惜人,倏忽侵蒲柳。
