出自唐许景先的《折柳篇》
拼音和注音
chūn lóu chū rì zhào nán yú , róu tiáo chuí lǜ sǎo jīn pù 。
翻译及意思
词语释义
日照:一天中太阳光照射的时间。日照长短随纬度高低和季节而变化,并和云量、云的厚度以及地形有关。夏季我国北方日照长,南方日照短,冬季相反。
初日:刚升起的太阳。
金铺:金饰铺首。门户之美称。华美的铺榻。指浴池中美好铺设。
许景先
许景先,少举进士,授夏阳尉。神龙初,(公元七o五年)景先献大像阁赋,词甚美丽。擢拜左拾遗,迁给事中,后迁中书舍人。开元初,(公元七一三年)与齐汗、王丘、韩休张九龄掌知制诰,以文翰见称。张说尝曰:“许舍人之文,虽无峻峰激流崭绝之势,然属词丰美,得中和之气,亦一时之秀也”。后出为虢州刺史。又入拜吏部侍郎,卒。
原诗
春色东来度渭桥,青门垂柳百千条。长杨西连建章路,汉家林苑纷无数。萦花始遍合欢枝,游丝半罥相思树。
春楼初日照南隅,柔条垂绿扫金铺。宝钗新梳倭堕髻,
锦带交垂连理襦。自怜柳塞淹戎幕,银烛长啼愁梦著。
芳树朝催玉管新,春风夜染罗衣薄。城头杨柳已如丝,
今年花落去年时。折芳远寄相思曲,为惜容华难再持。