出自清钱澄之的《放歌,赠吴鉴在》
拼音和注音
wǒ zāo wǎng luó jūn zài jiù , hǎi nèi qì shu féng yáng jiǔ 。
翻译及意思
词语释义
海内:(名)古人认为我国四面环海,因此称国内为海内:~存知己|名闻~。[近]国内。[反]海外。
网罗:(名)捕鱼的网和捕鸟的罗,比喻束缚人的东西。②(动)从各方面搜寻招致:~人才。[近]收罗。
气数:(名)盛衰兴亡的命运(迷信):~已尽。
钱澄之
钱澄之(1612~1693),初名秉镫,字饮光,一字幼光,晚号田间老人、西顽道人。汉族,安徽省桐城县(今枞阳县)人。明末爱国志士、文学家。作为皖江文化的重要诗人,与同期的顾炎武、吴嘉纪并称江南三大遗民诗人,诗歌创作上取得了杰出成就。 著有《田间集》、《田间诗集》、《田间文集》、《藏山阁集》等。钱澄之学识渊博,文笔雄健,质朴宏肆,不事雕琢。他勇弃俗学,专治古文,文章精洁、典雅,对后来“桐城派”的形成有一定影响。钱澄之对数学、地理、训诂、义理亦有研究。
原诗
吴生,尔是州来季子裔,我为吴越钱王孙。
我父少年负豪气,尔祖髫龀称弟昆。
尔能下笔风雨惊,我亦有文金石声。
上媲枚、马下李、杜,乡人笑骂两狂生。
狂生挟策天下走,卖赋时人人不受。
武水公子横才名,一听黄钟碎瓦缶。
场前惯赌凉州词,座下频使周颙酒。
诗成笑傲如牛吼,吴侬满前谁开口!
我遭网罗君在疚,海内气数逢阳九。
奸雄坏国国祚移,江南风尘戎马嘶。
子已弃家长千里,我犹浮宅浙水西。
公子倾家建义旗,磨盾草檄鬼神啼。
博浪一椎竟何用,使我妻子并鲸鲵!
鸟惊鱼骇东西逝,我独何辜困吴市!
蒺藜两脚望星奔,子犹待诏金马门。
厨烟萧条雪拥户,相逢一恸怪我存。
以手拭泪泪不止,问我南来何所恃?
赋就难遇狗监荐,粒绝莫送胡奴米。
踉跄导我谒贵人,贵人高卧朝不起。
出门赠我一缗钱,愧彼黔娄反袂死!
吴生、吴生何数奇,我不学入关上书市井儿。
古来圣贤几得志,我死子殡铭我碑!
铭曰「龙眠酒徒湖海士,有才无命如赵岐」。