出自宋姜特立的《看花》
拼音和注音
zhèng rú dōng xī shī , bǐ cǐ liǎng zhēng yán 。
翻译及意思
词语释义
西施:(名)春秋时越王勾践献给吴王夫差的美女,后来也将西施作为美女的代称。也叫西子。
东西:1.泛指各种具体的或抽象的事物:他买~去了。雾很大,十几步以外的~就看不见了。语言这~,不是随便可以学好的,非下苦功不可。咱们写~要用普通话。2.特指人或动物(多含厌恶或喜爱的感情):老~。笨~。这小~真可爱。
彼此:(代)①那个和这个,两方面:不分~。②客套话,表示互相没有什么差别,大家一样:~~。
正如:正是。
争妍:竞相逞美。
姜特立
姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。
原诗
是花皆有态,品格不须论。
方其得意时,掀舞春风前。
正如东西施,彼此两争妍。
有万吹不同,各自矜其天。