出自明苏葵的《人有不恤其幼子欲去其妻者作双莺诗以讽之》
拼音和注音
shè tí sī lìng dōng fēng shēng , huáng yīng fēi shàng gāo zhī míng 。
翻译及意思
词语释义
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
黄莺:即“黄鹂”动物名。鸟纲雀形目。背灰黄色,腹灰白色,尾有黑羽,鸣声宛转动人。
高枝:(名)比喻地位高的人:攀~|巴~(巴结地位高的人)。
司令:1.某些国家军队中主管军事的人。2.中国人民解放军的司令员习惯上也称作司令。
苏葵
不详
原诗
摄提司令东风生,黄莺飞上高枝鸣。
雌雄两两更相逐,睍睆双啼如一声。
拮据不惜为巢苦,户牖绸缪避风雨。
巢成爵跃共欢忻,伏卵为雏切心苦。
双雏褪壳毫始丝,雌去雄来争顾之。
衔虫啄蜢尽哺育,双雏虽饱雌雄饥。
雌羸雄瘦不自惜,捕得螳螂正堪食。
忍涎仍复置巢中,喂养惟期长双翼。
此时雄亦如雌心,雌顾雄啼情更深。
忽朝风入高枝恶,吹散雌雄无好音。
双雏翼短口尚黄,依巢望母何悽惶。
母飞却堕归幽谷,弃隔双雏真断肠。
不徒空抱怀雏怨,目断乔林雄未见。
数声激切诉苍空,口裂肠枯血如溅。
雄兮雄兮影亦单,雌如未老应教还。
生来恩爱岂堪断,合并免使双雏寒。
雏闻母归忻扑扑,雌亦呼雄顾雏乐。
始知大造转慈仁,也应忘却东风恶。