出自明黄佐的《草堂招汤处士民悦饮集杜句》
拼音和注音
yān néng zuò táng shàng yàn , kě lián chù chù cháo jū shì 。
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
处处:(副)各处;各方面:祖国~有亲人|~严格要求自己。
堂上:堂上tángshang∶尊长居住的地方。拜夫人于堂上。——清·方苞《左忠毅公逸事》∶父母居住的正房堂上启阿母。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》堂上阿奶仅汝扶持。——清·袁枚《祭妹文》
焉能:怎么能?
巢居:谓上古或边远之民于树上筑巢而居。犹隐居。
居室:居室jūshì∶居住的房间一套三居室的住房〈方〉∶房屋;住房;住宅他的居室洁净、雅致∶指夫妇同居男女居室
黄佐
不详
原诗
君不见韝上鹰,万里寒江只一日。
焉能作堂上燕,可怜处处巢居室。
大夫垂名动万年,会是排风有毛质。
天意冲寒欲放梅,江上徒逢袁绍杯。
酒阑击剑蛟龙吼,山根鳣鲔随云雷。
男儿生无所成头皓白,我能拔尔仰塞磊落之奇才。
速宜相就饮一斗,丝管啁啾空翠来,如何不饮令心哀。