村居

有树巢宿鸟,无酒共客醉。
月上蝉韵残,梧桐阴绕地。
独出村舍门,吟剧微风起。
萧萧芦荻丛,叫啸如山鬼。
应缘我憔悴,为我哭秋思。

作品评述

《村居》

有树巢宿鸟,无酒共客醉。
月上蝉韵残,梧桐阴绕地。
独出村舍门,吟剧微风起。
萧萧芦荻丛,叫啸如山鬼。
应缘我憔悴,为我哭秋思。

中文译文:
在村居

有树巢宿鸟,无酒共客醉。
月亮升起,蝉鸣声仍在,梧桐树的阴影环绕着大地。
独自走出村舍的门,吟唱着剧曲,微风轻轻吹起。
萧萧的芦苇和荻丛,发出声音,就像山中的鬼魅。
应该是因为我疲惫不堪,为我而哭泣秋天的思念。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人沈亚之的作品,描绘了一个安静的村居景象,并表达了诗人内心的孤独和秋思之情。

诗的开头,诗人描述了村居中树上的鸟儿在巢中宿宿,而他们无需酒的陪伴就能自得其乐,表达了自然的宁静与恬淡。

接下来,诗人描绘了月亮升起的时候,蝉鸣声依然在持续,而梧桐树的阴影环绕着大地,给人一种宁静而凉爽的感觉。这里的描写通过自然景物的描绘,进一步加强了整首诗的安静氛围。

第三、四句中,诗人独自走出村居的门,吟唱着剧曲,微风轻轻吹起。这里的吟唱和微风的交织,给人一种宁静而悠然的感觉,也表现了诗人对于艺术和自然的热爱。

最后两句,诗人描绘了村居周围的芦苇和荻丛发出的声音,如同山中的鬼魅一样。这里的描写增加了一丝神秘和幽寂的气氛,同时也暗示了诗人内心的孤独和忧伤。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘村居中的安静和诗人内心的情感表达,展现了一种宁静、孤寂、秋思的氛围。诗人在村居中寻找宁静,但也感受到了孤独和忧伤的情绪,通过对自然景物的描绘,表达了内心的思索和追求。

作者介绍

沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”

沈亚之的野史逸闻

  唐文宗太和初年,沈亚之要到邠州去,出了长安城,住在索泉旅舍。那是春天,他大白天作梦,梦见自己到了秦国。一位姓廖的主内史,竭力向秦公举荐沈亚之。秦公将沈亚之召到殿前,迎面而坐说:"我想使国家强大起来,想听听你有何良策,能不能传授于我?"沈亚之以昆、彭、齐桓公作例子回答他的问题,秦穆公听了很高兴,随即任他"中涓"之职,派他辅佐西乞术去讨伐河西,沈亚之身先士卒,冲锋陷阵,连攻下五座城池。穆公得知这一战报,十分兴奋,起身慰劳他说:"你辛苦了,好好休息一下吧。"他在宫中住了好长时间,秦穆公的小女儿叫弄玉,她的丈夫萧史已经死了。穆公对沈亚之说:"没有你,晋国的五座城池不会为秦所有,你立大功了。我有个爱女,想让她侍奉于你,如何?"沈亚之少年就自立自强,不愿受人之恩而臣服之,便推辞,但没有推辞掉。于是,他被拜为左庶长,赐金二百斤,并将公主许配给了她。老百姓还称弄玉为萧家公主。一天,一个穿黄衣服有权势的太监骑着马疾速跑来,请沈亚之进宫。宫殿上下十分威严。公主弄玉被呼唤出来。她穿着偏袖长衣,头发黑而稠密,尽管没有着意妆饰,却显得殊丽妩媚,难以描绘。侍女们恭恭敬敬地分立两旁,共有数百人之多。穆公在便馆召见了沈亚之,并让他住进宫中,门上题了"翠微宫"三个字。宫中的人们称这里为"沈郎院"。虽然他位居下大夫,但由于公主的原因,可以在宫禁中自由出入。公主喜欢凤箫,每次吹箫,必然要坐在"翠微宫"的高楼顶上。那箫声悠远动情,催人泪下,听到者莫不进入"忘我"之境界。公主是七月七日出生的,沈亚之不知道拿什么为她祝寿才好。内史廖曾受秦国派遣把一批歌伎赠给西戎,西戎回赠水犀小合。沈亚之从廖处得到了它,就把它献给了公主。公主十分欣赏喜爱,便系在了裙带上。穆公对待沈亚之像对待女儿一样,恩赐有加,众人有目其睹。第二年春天,穆公的心情刚刚平静下来,弄玉公主忽然无病而死。穆公追伤不已,准备埋葬在咸阳原上。穆公让沈亚之写挽歌,他奉命写道:"泣葬一枝红,生同死不同。金钿坠芳草,香绣满春风。旧日闻箫处,高楼当月中。梨花寒食夜,深闭翠微宫。"写完之后呈送上去,穆公读完连声称好。这时,见宫中不少人都忍不住而哭出声满脸是泪,穆公也随之抽泣起来。他又让沈亚之作墓志铭,只记得上面写道:"白杨风哭兮石甃髯莎,杂英满地兮春色烟和。珠愁纷瘦兮不生绮罗,深深埋玉兮其恨如何?"他也到咸阳原上为弄玉送葬,有十四个宫女作了人殉。沈亚之悲伤惆怅过度,病倒了。他虽然还在翠微宫中,却被安置殿外特室,实际上不算在宫中了。住了一个多月后,病渐渐好了,穆公对他说道:"本来想把小女的终生都托付给你,不料她尚未侍奉于你,却先死去了。我们这个小小的秦国,虽然不能辱没你,但我一看见你,就不能不为死去的小女而悲哀。你何不去投奔大国呢?"沈亚之回答说:"臣没什么才能。但赤心报君,待罪左庶长。我没有随公主一起去死,你却免罪于我,使我能归骨于自己的祖国,你这太阳一般的恩德我将永记不忘。"临行之前,穆公设酒相送,唱秦腔,跳秦舞,跳舞的人击髆拍腿呜呜地叫,听起来不愉快,似有一股幽怨之气。穆公举杯来到沈亚之面前说:"先祝你长寿。我听这声音不善,希望你作一首歌来纠正弥补一下吧。"穆公催促人拿来笔砚,沈亚之受命,当即写下一首歌词:"击髆舞,恨满烟光无处所;泪如雨,欲拟著辞不成语。金凤衔红旧绣衣,几度宫中同看舞。人间春日正欢乐,日暮东风何处去?"写完,送给跳舞的人。在七嘴八舌的嘈杂声中,他把歌词念了一遍,四周都抽泣不已。沈亚之再次向穆公拜别,穆公又让他去翠微宫同公主的侍从们告别。重新走进殿内时,只见公主留下的珠翠散落在石阶上,纱窗上的浅红色小点依然如故。宫女们哭泣着面对着亚之,亚之也感动地呜咽良久,于是在宫门上题诗一首:"君王多感放东归,从此秦宫不复期。春景自伤秦丧主,落花如雨泪燕脂。"然后告别而去。穆公派人用车把他送出函谷关。出关后,送行的小吏说:穆公让送到这里就回去。沈亚之与他告别,话未说完,忽然惊醒了。原来自己仍躺在索泉邸舍里。第二天,沈亚之把这件事告诉了朋友崔九万。崔九万是博陵县人,对历史颇有研究。他对沈亚之说:"关于写皇帝的书上说,秦穆公死后葬在雍橐泉祈年宫下面,这不是神灵显圣的凭证吗?"沈亚之得到秦代的地理志书,说:"如果像崔九万说的那样,哎呀,弄玉既然是神仙,怎么又会死了呢?"

诗词推荐

朝发广莫门。暮宿丹水山。左手弯繁弱。右手挥龙渊。顾瞻望宫阙。俯仰御飞轩。据鞍长叹息。泪下如流泉。系马长松下。废鞍高岳头。烈烈悲风起。泠泠涧水流。挥手长相谢。哽咽不能言。浮云为我结。归鸟为我旋。去家日已远。安知存与亡。慷慨穷林中。抱膝独摧藏。麋鹿游我前。猿猴

管邻寒溪揖怪峰,径穿钜竹绿阴浓。幽人去后无猿鹤,冷落亭台湿藓封。

橘柚垂红百观秋。归途邂逅得寻幽。晴沙散策随山远,夜月回船信水流。胜处无诗端可恨,它时有酒更来游。相陪二妙平生友,老矣襟期共一丘。

春满郊原乐意融,野花庭草竞纤秾。惟余陵上青青柏,不向东风改旧容。

月色透窗寒,一夜素衾霜湿。无寐起来搔首,正参横人寂。此心重省已回肠,何况是行役。欲弃利名归去,奈楚天云隔。

欲写明妃万里情,紫槽红拨夜丁丁。胡沙望尽汉宫远,月落天山闻一声。

一春种得牡丹成。那知君遽行。东君也自没心情。夜来风雨声。追间阔,数清明。不应歌渭城。只愁河畔草青青。却须离绪生。

身名俱泰老尚书,叱驭宁辞万里途。两地恩荣真赫奕,四川父老定欢呼。乖崖袍带今重见,清献琴龟我更无。频向筹边楼上望,归来方畧上新图。

忙着征衣快着鞭,回头月挂柳梢边;两三点露不成雨,七八个星犹在天。茅店鸡声人过语,竹篱犬吠客惊眠;等闲推出扶桑日,社稷山河在眼前。

城上昏烟四敛。画楼外、陡听更点。千里相思梦中见。恨年华,逐东流,随急箭。帘影参差转。夜初过、水沈烟乱。剩枕余衾故人远。忆闲窗,_云鬓,低粉面。

未若撩清兴,骑驴故绕山。松篁高下处,云日往来间。要是从今后,休教枉却閒。乌巾风弄影,画出我诗孱。

西来载病一扁舟,建业江山负胜游。杨柳经眠方自得,蒲帆临挂复迟留。长条似舞前溪曲,卷叶宜翻出塞愁。想见南朝旧人物,可怜能个样风流。

月华吐艳明烛烛,青楼妇唱捣衣曲。白袷丝光织鱼目,菱花绶带鸳鸯簇。临风缥缈叠秋雪,月下丁冬捣寒玉。楼兰欲寄在何乡,凭人与系征鸿足。

夜来风雨晓还晴,沙路无泥快早行。鸟语花容春自好,有生何处不安生。

西风趣秋去,何日放船回。不见澄江练,唯闻卷地雷。宦游双鬓改,飘泊寸心灰。落日乾坤里,微吟酒一杯。

即看白雁向南飞,又见黄花落短篱。河道便风容易上,客程过匣信难期。新霜飒飒吹杨柳,野老离离和竹枝。欲饮一樽难强进,且留清兴漫题诗。

经旬把擘言犹在,昨日题诗墨尚新。清晓访君呼不起,寝门一恸泪沾巾。

志在冥鸿上,舟行白鹭群。水花明晚色,诗态蔼春云。独立兴三叹,孤斟为十分。锦囊曾不惜,还遣野人闻。

轻尘不动雨霏微,堤外芹燕子飞。庭院日长帘幙静,含情脉脉看春归。

小楼春映远山横。绿遍高城。望中一片斜阳静,更萋萋、芳草还生。疏雨冷烟寒食,落花飞絮清明。数声弦管忍重听。犹带微酲。问春何事春将老,春不语、春恨难平。莫把风流时节,都归闲淡心情。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。