出自明廖衷赤的《老人行》
拼音和注音
shào nián bù shí bīng huǒ jīng , rì bǎo dào liáng wò máo wū 。
翻译及意思
词语释义
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。
茅屋:用茅草所盖的房屋。
兵火:兵火bīnghuǒ∶战争其时日夜兵火交迫。——《广州军务记》∶指战争所造成的火灾我想,这些译稿,也许去年已被兵火烧掉了。——鲁迅《为了忘却的记念》
廖衷赤
不详
原诗
霜鬓老人踏雪来,手持藜杖坐莓苔。
单衣破絮苦风冷,抚膺痛哭颜如灰。
我问老人何所哭,答言于今岁九六。
少年不识兵火惊,日饱稻粱卧茅屋。
一朝忽报军贴至,关北关南事暂异。
顷闻乾坤亦崩坼,鼎湖无处攀龙驭。
咸阳宫阙作尘飞,日暮空闻杜鹃悲。
貔貅百万恣横嚼,九土行人尽啼饥。
生男十五从戎戍,生女十五为军妻。
老夫年大得二儿,县官抽点防关西。
辞家一去十五载,又调关东射鲸鲵。
我欲向邻问生死,吏卒叩门索丁糜。
少儿南山刈马草,飞丹催促嫌行迟。
烽烟不靖兵不止,二男万里无归期。
生逢离乱不可说,垂老悲伤那得知。
呜呼老人之言有如斯,吾身虽在亦可危,相与痛哭城南湄。
