出自宋杨冠卿的《顷岁如番禺与庆传十六兄遇上饶后五年胥会于霅时太学增置生试竟不遂志将别去理朱方棹因咏昔人风雨对床之语慨然有感作是诗》
拼音和注音
hé rì cāng yá jié máo wū , yǔ jūn fēng yǔ duì chuáng mián 。
翻译及意思
词语释义
风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?
茅屋:用茅草所盖的房屋。
何日:哪一天;什么时候。
风雨对床:指兄弟或亲友久别重逢,共处一室倾心交谈的欢乐之情。
杨冠卿
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
原诗
囊空未办买山钱,壮志随人祗自怜。
千里乡关愁梦里,几年踪迹瘴江边。
回溪重困南抟翼,异县还寻东去船。
何日苍崖结茅屋,与君风雨对床眠。