出自清末近现代初易顺鼎的《湘春夜月(其二)三月十五夜月晕》
拼音和注音
qù nián jīn yè , zhòng chéng àn àn , gù guó tiáo tiáo 。
翻译及意思
词语释义
故国:(书)(名)①古国。②祖国或故乡:此信到时,正值~新年。
去年:(名)今年的前一年。
迢迢:1.形容遥远。也作“迢递”2.漫长;长久。3.高耸的样子。
今夜:今天晚上。
易顺鼎
诗人,寒庐七子之一。实父、中硕,、眉伽,晚号哭庵、一广居士等,易佩绅之子。光绪元年举人。曾被张之洞聘主两湖书院经史讲席。马关条约签订后,上书请罢和义。曾两去台湾,帮助刘永福抗战。庚子事变时,督江楚转运,此后在广西。云南、广东等地任道台。辛亥革命后去北京,与袁世凯之子袁克文交游,袁世凯称帝后,任印铸局长。帝制失败后,纵情于歌楼妓馆。工诗,讲究属对工巧,用意新颖,与樊增祥并称“樊易”,著有《琴志楼编年诗集》等
原诗
记前宵。也曾照破无聊。
谁选尺二情天,宽画广寒牢。
为有数层云气,更数层风色,料定明朝。
问红窗镫火,劝人愁死,著甚根苗。
去年今夜,重城黯黯,故国迢迢。
难得一家人影,把老蟾清泪,点滴都销。
悄团圞坐,觉空庭水气周遭。
仙梦醒,讶何方笑语,飘来上界,几阵如潮。