出自宋张先的《宴春台慢(仙吕宫)》
拼音和注音
dòng fǔ rén guī , fàng shēng gē 、 dēng huǒ xià lóu tái 。
翻译及意思
词语释义
灯火:(名)泛指亮着的灯:万家~。
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
楼台:(名)①(方)凉台。②较高的台榭,泛指楼(多用于诗词戏曲):近水~先得月。
洞府:(名)神话称深山中神仙住的地方。
张先
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
原诗
丽日千门,紫烟双阙,琼林又报春回。殿阁风微,当时去燕还来。五侯池馆频开。探芳菲、走马天街。重帘人语,辚辚绣轩,远近轻雷。雕觞霞滟,翠幕云飞,楚腰舞柳,宫面妆梅。金猊夜暖、罗衣暗袅香煤。洞府人归,放笙歌、灯火下楼台。蓬莱。犹有花上月,清影徘徊。