出自宋李清照的《怨王孙·湖上风来波浩渺》
拼音和注音
shuǐ guāng shān sè yǔ rén qīn , shuō bù jìn 、 wú qióng hǎo 。
翻译及意思
微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。
词语释义
山色:山的景色。
水光:水面映现出的光色。
不尽:不尽bùjìn∶不完全不尽合理∶没有尽头;不完感恩不尽
无穷:(动)没有止境;没有限度:~的力量。[反]有限。
水光山色:见“山光水色”。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
原诗
湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。青露洗、萍花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。