出自明梁宪的《哭周角长(其一)》
拼音和注音
àn àn shāng xīn mò mò sī , tiǎo dēng rěn zuò kū jūn shī 。
翻译及意思
词语释义
伤心:因遇到不顺心或不幸的事情而心里感到悲伤、难受。
挑灯:1.上世纪30年代前民间照明都用油灯,碟形器皿内倒入适量的灯油(一般为豆油或菜籽油)中间放置一根灯芯,为使油灯保持一定亮度,需要适时用针、簪挑动油灯灯芯,这就是所谓的“挑灯”。2.把灯挂在高处:~夜战。
默思:默默思索。
默默:(副)不说话,嘴里没有一点声响:~无语。[近]暗暗|悄悄。
梁宪
不详
原诗
黯黯伤心默默思,挑灯忍作哭君诗。
生前犹有难言事,死后从教说向谁。
泉路茫茫兰茝隔,纸窗悄悄雪风吹。
梦回一倍增惆怅,满院梨花月落时。