出自明戚继光的《马上作》
拼音和注音
yī nián sān bǎi liù shí rì , duō shì héng gē mǎ shàng xíng 。
翻译及意思
一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。
词语释义
马上:立即。
一年:是一个历法单位,有春夏秋冬四个节气,春天是年的开始和年的结束。
十日:十干所表示的日子。
三百:《论语.为政》:'子曰:'诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。''刑昺疏:'按今《毛诗序》凡三百一十一篇,内六篇亡,今其存者有三百五篇,今但言三百篇,故曰篇之大数。'后以'三百'指代《诗经》。
上行:1.尊位。2.上市货卖。
三百六十日:谓一年。
百六:古代以为厄运。寒食日的别称。
戚继光
戚继光(1528年11月12日-1588年1月5日,即嘉靖七年闰十月初一-万历十五年十二月初八),字元敬,号南塘,晚号孟诸,卒谥武毅。汉族,山东登州人,祖籍安徽定远,生于山东济宁。明代著名抗倭将领、军事家。官至左都督、太子太保加少保。
原诗
南北驱驰报主情,江花边草笑平生。(边草一作:边月)一年三百六十日,多是横戈马上行。