四祖寺

千株松下双峰寺,一盏灯前万里身。
自为心猿不调伏,祖师元是世间人。

作品评述

四祖寺诗词赏析:
《四祖寺》是唐代诗人赵嘏创作的一首诗词。这首诗通过描绘四祖寺的景色,抒发了作者对自身困境的思考和对佛教教义的理解。

诗中描述了四祖寺松树丛生,双峰耸立的景色。这里的"松下双峰寺"一句,既是景物描写,又融入了佛教的思想,暗示着佛教教义的高洁和庄严。

接下来,诗人提到自己身处其中的景色,却只有一盏灯的光亮。这句"一盏灯前万里身"把诗人的身份置于寂静与孤独的环境中,并融入了禅宗思想中的修行与证悟的意味。灯光的微弱与无尽的身影,给人以一种寂寞、迷茫和思考的感觉。

接着,诗人表明了自己内心的无法驾驭和追随的状态,称其心灵为"心猿"。"自为心猿不调伏"这句,表达了诗人对自己内心波动、难以驾驭的困惑和痛苦。同时,也折射出作者对自己修行状态不佳的反思。

最后,诗人提到四祖是实在的存在,指明了佛教的祖师在世间是真实存在的人。这句"祖师元是世间人"既是对佛教教义的肯定,也是对佛教修行者的鼓励和警示。

整首诗以景物的描写和个人的内心状况相结合,通过抒发自己内心的疑问与不安,表达了对佛教教义的追求与思考,体现了唐代佛教文化的主题和特点。

中文译文:
四祖寺
千株松下双峰寺,
一盏灯前万里身。
自为心猿不调伏,
祖师元是世间人。

Poem Translation:
Temple of the Fourth Patriarch
Beneath a thousand pine trees rests the temple,
Before a single lamp, my body stretches for a thousand miles.
Unable to conquer my monkey mind,
The patriarch, fundamentally, is but an ordinary person.

Appreciation:
"Temple of the Fourth Patriarch" is a poem written by Tang Dynasty poet Zhao Gu. This poem depicts the scenery of the temple and expresses the poet's contemplation on his own dilemma and understanding of Buddhism.

The poem describes the temple with its dense pine trees and towering twin peaks. The phrase "Beneath a thousand pine trees rests the temple" not only describes the scenery but also implies the purity and solemnity of Buddhist teachings.

Next, the poet mentions his own presence in this scenery, lit only by a single lamp. The line "Before a single lamp, my body stretches for a thousand miles" places the poet's identity in a silent and lonely environment, incorporating the meaning of practice and enlightenment in Zen Buddhism. The dim light and endless shadows create a sense of loneliness, confusion, and contemplation.

Furthermore, the poet reveals his inability to control and follow his own mind, describing it as a "monkey mind." The line "Unable to conquer my monkey mind" expresses the poet's confusion and pain over the fluctuations and uncontrollable nature of his inner self. At the same time, it reflects the author's reflection on his unsatisfactory state of practice.

Finally, the poet mentions that the Fourth Patriarch is a genuine person in the world, affirming the truth of Buddhist teachings. The line "The patriarch, fundamentally, is but an ordinary person" serves as both an affirmation of Buddhist teachings and encouragement and warning for Buddhist practitioners.

The poem combines the description of the scenery with the poet's inner state, expressing his pursuit and contemplation of Buddhist teachings. It reflects the themes and characteristics of Buddhist culture during the Tang Dynasty.

作者介绍

赵嘏,字承祐,山阳人。会昌二年,登进士弟。大中间,仕至渭南尉卒,嘏为诗赡美,多兴味,杜牧尝爱其“长笛一声人倚楼”之句,吟叹不已,人因目为赵倚楼。有《渭南集》三卷,编年诗二卷,今合编为二卷。 赵嘏字承祐,山阳人。武宗会昌中登郑言榜进士第。补诗一首。

诗词推荐

少年意气王千斤,铁棒曾穿万虏群。壮士从来不病死,孤儿今属羽林军。

岭花袍紫不知名,涧草茸青取次生。便是常州草虫本,只无蚱蜢与蜻蜓。

春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面化龙蛇,夭骄转空碧。醉卧古藤阴下,了不知南北。

十日不得出,坐窗窥古音。五言臣武溪,百咏阿雄心。对雪遂忘夜,看诗如听琴。年时尘稿在,便拟石头浑。

千寻好景群峰起,一抹寒烟半壁留。日影渐高鱼网晒,雨声长响桔槔休。种麻卖布皆贫妇,伐蔗炊糖无末游。狂客寂寥贪看月,初旬已看月如钩。

齐国壮士侪要离,念母与姊生慈悲。既而母死姊同户。乌乎丈夫一死泰山重,胡为轻付市井儿。

呼吸东风养姹婴,翰林非主墨非卿。吾身元与三才并,此性须存一点明。盘谷钓鲜深复窈,羌村倾榼浊还清。久要谁似长宁守,尚记慈恩恶姓名。

日日朝朝常报晓。徒人省、搜玄搜妙。孳孳为善回光照。勘破浮生,便把家缘掉。九曲明珠安九穷。丝连蚁、火光频燎。往来穿透功夫了。得赴蓬瀛,出自我金鸡叫。

花昔罗浮山下居,肌肤玉雪缟衣裾。冷斋不到朝云死,独与松风伴大苏。

罨画春树碧,逢迎系行舟。酒尽可以起,更作须臾留。我方鹤投笼,君已鹰脱鞲。相期在岁晏,赠之珊瑚钩。

饮酒无奇诀,且斟三四分。初头只嫌浅,忽地有余春。身外多少事,灯前子细论。绝怜青女老,忍冷撒琼尘。

野火炎炎何处起,紫烟红焰便烧人。须知坐卧经行里,见得无殊用得亲。

诗格摹唐字有稜,梅花官阁夜锼冰。一门鼎盛亲风雅,不似苍茫杜少陵。

马蹄赤日走红尘,汗湿林宗折角巾。输与夷山班博士,深衣脱却作闲人。

山屐田衣六七贤,搴芳蹋翠弄潺湲。九龙潭月落杯酒,三品松风飘管弦。强健且宜游胜地,清凉不觉过炎天。始知驾鹤乘云外,别有逍遥地上仙。

一雪静林皋。冷*浮阳气不骄。菜甲榆椒浑不动,寂寥。赚得轻黄上柳条。诗思苦相撩。酒*新来顿绝交。连夜客窗寒似水,无*。谁约春风

壶中别景绝尘埃,不是山灵閟不开。午夜月华冬雪,为无人向此时来。

夫君自合代王言,暂寓空斋作九椽。尽日清谈挥麈尾,闭门危坐爇龙涎。诗囊遣兴随时赋,茗碗袪魔对客煎。看即除书催入觐,得閒登眺且欣然。

枝上粉香吹欲尽,依前庭院春风。更谁同绕摘芳丛。漏残金兽冷,信断锦屏空。看结灯花愁不睡,酒阑无梦相逢。凄凉长判一生中。不如云外月,永夜在房栊。

出群须是英灵汉,敌胜还他师子儿。选佛若无如是眼,假饶千载亦奚为。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。